The February walk will be held on Sunday 17th February. As it is on the same day as the History Talk I am proposing that anyone who wishes could bring a picnic lunch (and change of clothes) to my house after the walk. I am thinking of people who come from some distance and wish to attend both events, but everyone is welcome.
The meeting point is at Le Requin a parking place to the right of the D25 (coast road La Palmyre – La Tremblade) when coming from La Palmyre after the Bonne Anse Camping on the left. The walk will be 8kms in the Forest de la Coubre. Start of the walk at 10 am sharp. Call me if you wish to come and think you may be late.

La balade de février est prévue le dimanche 17 février. C’est le même jour que la Conférence d’Histoire à la Maison, donc je propose un picnic chez moi. Je pense surtout à ceux qui viendrait de loin et souhaite être présent aux deux événements, mais tout le monde sera le bienvenu bien sûr!
Rendez vous au parking du Requin qui se trouve à droite de la D25(route côtière La Palmyre-La Tremblade) en arrivant de La Palmyre, après le Camping Bonne Anse à gauche. Départ à 10 heures précises, me téléphoner si vous pensez être en retard.
La balade en forêt fait 8kms.